"Into the distance, a ribbon of black
stretched to the point of no turning back"
Que las palabras fluyan de mi pluma
y con el murmullo del agua
se lleven el recuerdo de tu imagen;
que se conviertan en aves
que vuelan al sur en primavera
y ya no regresen;
que crucen los cielos cenicientos
vociferando lo que pudo haber sido
y pierdan el rumbo de vuelta
en alguna nube o en un arcoiris tal vez
y que mantengan la sed lejos de mi boca
pero dejen aquí mi corazón
entero,
intacto.
y con el murmullo del agua
se lleven el recuerdo de tu imagen;
que se conviertan en aves
que vuelan al sur en primavera
y ya no regresen;
que crucen los cielos cenicientos
vociferando lo que pudo haber sido
y pierdan el rumbo de vuelta
en alguna nube o en un arcoiris tal vez
y que mantengan la sed lejos de mi boca
pero dejen aquí mi corazón
entero,
intacto.


